Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

«Сутра Белого Старца» на «ясном письме» : исследование, перевод, транслитерация, комментарии, факсимиле

Покупка
Новинка
Артикул: 833648.01.99
Доступ онлайн
675 ₽
В корзину
В книге впервые представлены результаты сопоставительного анализа текстов «Сутры Белого Старца» на «ясном письме» из трех основных регионов современного проживания ойратов — России, Монголии и Китая. Белый Старец — божество, издревле почитавшееся в Центральной Азии и на Дальнем Востоке и включенное в буддийский пантеон в качестве защитника Учения. Его культ пользуется наибольшей популярностью среди западных монголов — ойратов и калмыков. Корпус ритуальных текстов, сложившийся вокруг культа Белого Старца у монгольских народов, включает стихотворные молитвы (санг) и прозаический текст, известный под кратким названием «Сутра Белого Старца». Публикация будет интересна не только исследователям ойратского языка, литературы и культуры, но и читателям, желающим познакомиться с традициями и верованиями буддистов России.
«Сутра Белого Старца» на «ясном письме» : исследование, перевод, транслитерация, комментарии, факсимиле / под ред. Н. В. Ямпольской, Н. С. Яхонтовой ; Ин-т восточных рукописей РАН. — Москва : Наука — Вост. лит., 2023. — 335 с. — (Памятники письменности Востока. CLX / редкол.: А.Б. Куделин (пред.) и др.). — ISBN 978-5-02-040576-9. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/2155278 (дата обращения: 14.05.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК

ИНСТИТУТ ВОСТОЧНЫХ РУКОПИСЕЙ

(АЗИАТСКИЙ МУЗЕЙ)
ÏÀÌßÒÍÈÊÈ 
ÏÈÑÜÌÅÍÍÎÑÒÈ 
ÂÎÑÒÎÊÀ

CLX

Ñåðèÿ îñíîâàíà â 1965 ãîäó

Íàóêà — Âîñòî÷íàÿ ëèòåðàòóðà
Èññëåäîâàíèå, ïåðåâîä, òðàíñëèòåðàöèÿ, 
êîììåíòàðèè è ôàêñèìèëå
ïîä ðåäàêöèåé Í.Â.ßìïîëüñêîé, Í.Ñ.ßõîíòîâîé

Ìîñêâà
2023

«ÑÓÒÐÀ ÁÅËÎÃÎ ÑÒÀÐÖÀ» 
ÍÀ «ßÑÍÎÌ ÏÈÑÜÌÅ»
УДК 811.512.3
ББК  81.644
         С89

Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ и КАОН 
в рамках научного проекта № 20-512-93002 
«Памятники „ясного письма“ как культурное наследие России и Китая»

РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ СЕРИИ
«ПАМЯТНИКИ ПИСЬМЕННОСТИ ВОСТОКА»
А.Б. Куделин (председатель), И.Ф. Попова (зам. председателя), 
Н.С. Яхонтова (секретарь), В.М. Алпатов, С.М. Аникеева, 
Ю.А. Иоаннесян, В.С. Мясников, М.Б. Пиотровский,
С.М. Прозоров, А.Ф. Троцевич, А.Д. Цендина, О.М. Чунакова

Рецензенты 
к.ф.н. А.А. Соловьева,  д.и.н. Т.Д. Скрынникова 

Ответственные редакторы 
Н.В. Ямпольская, Н.С. Яхонтова

Исследование и транслитерация 
Б.А. Бичеев, Е.В. Бембеев, С.В. Мирзаева, Н.В. Ямпольская, Н.С. Яхонтова 

Переводы с ойратского 
С.В. Мирзаева, Н.В. Ямпольская

«Сутра Белого Старца» на «ясном письме» : исследование, перевод, транслитерация, 
комментарии, факсимиле / под ред. Н.В. Ямпольской, Н.С. Яхонтовой ; 
Ин-т восточных рукописей РАН. — М. : Наука — Вост. лит., 2023. — 335 с., ил. — 
(Памятники письменности Востока. CLX / редкол.: А.Б. Куделин (пред.) и др.). — 
ISBN 978-5-02-040576-9

В книге впервые представлены результаты сопоставительного анализа текстов «Сутры Белого 
Старца» на «ясном письме» из трех основных регионов современного проживания ойратов — 
России, Монголии и Китая. Белый Старец — божество, издревле почитавшееся в Центральной 
Азии и на Дальнем Востоке и включенное в буддийский пантеон в качестве защитника Учения. 
Его культ пользуется наибольшей популярностью среди западных монголов — ойратов и калмыков. 
Корпус ритуальных текстов, сложившийся вокруг культа Белого Старца у монгольских 
народов, включает стихотворные молитвы (санг) и прозаический текст, известный под кратким 
названием «Сутра Белого Старца». Публикация будет интересна не только исследователям ой-
ратского языка, литературы и культуры, но и читателям, желающим познакомиться с традициями 
и верованиями буддистов России.

ISBN 978-5-02-040576-9

© Бембеев Е.В., Бичеев Б.А., Мирзаева С.В., Ямпольская Н.В., 
Яхонтова Н.С., исследование, транслитерация, комментарии, 
перевод с ойратского, 2023
© Институт восточных рукописей РАН, 2023
© Редакционно-издательское оформление. 
Наука — Восточная литература, 2023
Полный список книг серий «Памятники литературы народов Востока» и «Памятники 
письменности Востока» за 1959–1985 гг. опубликован в брошюре «Памятники литературы 
народов Востока. Каталог серийных изданий. 1959–1985». М., 1986. Ниже приводится список 
книг, вышедших в свет после публикации каталога. 

XXXII, 4. Сыма Цянь. Исторические записки («Ши цзи»). Т. IV. Пер. с китайского, 
предисл. и коммент. Р.В.Вяткина. М., 1986. 
XXXII, 5. Сыма Цянь. Исторические записки («Ши цзи»). Т. V. Пер. с китайского, 
предисл. и коммент. Р.В.Вяткина. М., 1987. 
XXXII, 6. Сыма Цянь. Исторические записки («Ши цзи»). Т. VI. Пер. с китайского, 
предисл. и коммент. Р.В.Вяткина. М., 1992. 
XXXII, 7. Сыма Цянь. Исторические записки («Ши цзи»). Т. VII. Пер. с китайского 
Р.В.Вяткина. Коммент. Р.В.Вяткина и А.Р.Вяткина. Предисл. Р.В.Вяткина. М., 
1996. 
XXXII, 8. Cыма Цянь. Исторические записки («Ши цзи»). Т. VIII. Пер. с китайского 
Р.В.Вяткина и А.М.Карапетьянца, коммент. Р.В.Вяткина, А.Р.Вяткина и
А.М.Карапетьянца, вступит. статья Р.В.Вяткина. М., 2002. 
XXXII, 9. Cыма Цянь. Исторические записки («Ши цзи»). Т. IX. Пер. с китайского и 
коммент. под ред. А.Р.Вяткина, вступит. статья А.Р.Вяткина. М., 2010. 
LXI. Мела Махмуд Байазиди. Таварих-и кадим-и Курдистан («Древняя история 
Курдистана»). Т. I. Перевод «Шараф-наме» Шараф-хана Бидлиси с персидского 
языка на курдский язык (курманджи). Изд. текста, предисл., указатели, 
оглавление К.К.Курдоева и Ж.С.Мусаэлян. М., 1986. 
LXXIII, 2. Памятники индийской письменности из Центральной Азии. Вып. 2. Изд. 
текстов, исслед., пер. с санскрита и коммент. Г.М.Бонгард-Левина и М.И.Воробьевой-
Десятовской. М., 1990 (Bibliotheca Buddhica. XXXIV). 
LXXIII, 3. Памятники индийской письменности из Центральной Азии. Вып. 3. Изд. 
текстов, исслед., пер. и коммент. Г.М.Бонгард-Левина, М.И.Воробьевой-Де-
сятовской, Э.Н.Темкина. М., 2004 (Bibliotheca Buddhica. XL).  
LXXVI. Бай юй цзин (Сутра ста притч). Пер. с китайского и коммент. И.С.Гуревич. 
Вступит. статья Л.Н.Меньшикова. М., 1986. 
LXXVII. Григор Нарекаци. Книга скорбных песнопений. Пер. с древнеармянского и при-
меч. М.О.Дарбинян-Меликян и Л.А.Ханларян. Вступит. статья С.С.Аверинцева. 
М., 1988. 
LXXVIII. Книга деяний Ардашира, сына Папака. Транскрипция текста, пер. со среднеперсидского, 
введ., коммент. и глоссарий О.М.Чунаковой. М., 1987. 
LXXIX. Мебде-и канун-и йеничери оджагы тарихи (История возникновения законов

янычарского корпуса). Факсимиле рукописи. Изд. текста, пер. с турецкого,
коммент. и введ. И.Е.Петросян. М., 1987. 
LXXX. Махабхарата. Книга третья. Лесная (Араньякапарва). Пер. с санскрита, коммент. 
и предисл. Я.В.Василькова и С.Л.Невелевой. М., 1987. 
LXXXI, 1–4. Измененный и заново утвержденный кодекс девиза царствования Небесное
процветание (1149–1169). Изд. текста, пер. с тангутского, исслед. и примеч. 
Е.И.Кычанова. В 4 кн. 
Кн. 1. Исследование. М., 1987. 
Кн. 2. Факсимиле, пер. и примеч. (гл. 1–7). М., 1987. 
Кн. 3. Факсимиле, пер. и примеч. (гл. 8–12). М., 1989. 
Кн. 4. Факсимиле, пер., примеч. и глоссарий (гл. 13–20). М., 1989. 
LXXXII. Шихуа о том, как Трипитака Великой Тан добыл священные книги (Да Тан
Сань-цзан цюй цзин шихуа). Пер. с китайского, исслед. и примеч. Л.К.Павловской. 
М., 1987. 
LXXXIII. ‘Аджа’иб ад-дунйа (Чудеса мира). Критич. текст, пер. с персидского, введ., 
коммент. и указатели Л.П.Смирновой. М., 1993. 
LXXXIV. ‘Али ибн Мухаммад ибн ‘Абдаллах ал-Фахри. Китаб талхис ал-байан фи зикр 
фирак ахл ал-адйан (Краткое разъяснение к перечню последователей разных 
вер). Факсимиле рукописи. Изд. текста, вступит. статья, краткое изложение 
содержания, примеч. и указатели С.М.Прозорова. М., 1988. 
LXXXV. Аннамбхатта. Тарка-санграха (Свод умозрений) и Тарка-дипика (Разъяснение 
к своду умозрений). Пер. с санскрита, введ., коммент. и историко-философские 
исслед. Е.П.Островской. М., 1989. 
LXXXVI. Васубандху. Абхидхармакоша (Энциклопедия Абхидхармы). Пер. с санскрита, 
исслед. и коммент. В.И.Рудого. М., 1990 (Bibliotheca Buddhica. XXXV). 
LXXXVII. Вновь собранные записи о любви к младшим и почтении к старшим. Изд. 
текста, вступит. статья, пер. с тангутского, коммент. и прил. К.Б.Кепинг. М.,
1990. 
LXXXVIII. Вопросы Милинды (Милиндапаньха). Пер. с пали, исслед. и коммент. 
А.В.Парибка. М., 1989 (Bibliotheca Buddhica. XXXVI). 
LXXXIX. Дзэами Мотокиё. Предание о цветке стиля (Фуси кадэн), или Предание о цветке 
(Кадэнсё). Пер. со старояпонского, вступит. статья и примеч. Н.Г.Анариной. М.,
1989. 
XC. История Чойджид-дагини. Факсимиле рукописи. Транслитерация текста, пер. 
с монгольского, исслед. и коммент. А.Г.Сазыкина. М., 1990 (Bibliotheca 
Buddhica. XXXVII). 
XCI. Махабхарата. Книга восьмая. О Карне (Карнапарва). Пер. с санскрита, предисл. 
и коммент. Я.В.Василькова и С.Л.Невелевой. М., 1990. 
XCII. Мах Шараф-ханум Курдистани. Хроника дома Ардалан (Та’рих-и Ардалан). 
Пер. с персидского, введ. и примеч. Е.И.Васильевой. М., 1990. 
XCIV. Изведать дороги и пути праведных. Пехлевийские назидательные тексты. Введ.,
транскрипция, пер., коммент., глоссарий и указатели О.М.Чунаковой. М., 1991. 
XCV. Кабир. Грантхавали (Собрание). Пер. с браджа и коммент. Н.Б.Гафуровой, введ. 
Н.Б.Гафуровой и Н.М.Сазановой. М., 1992. 
XCVI. Ме’ор айин («Светоч глаза»). Караимская грамматика древнееврейского языка. 
По рукописи 1208 г. Изд. текста, пер., исслед. и коммент. М.Н.Зислина. М., 
1990. 
XCVII. Норито. Сэммё. Пер. со старояпонского, коммент. и предисл. Л.М.Ермаковой. М., 
1991. 
XCVIII. Та’рих-и Бадахшан (История Бадахшана). Факсимиле рукописи. Изд. текста, 
пер. с персидского А.Н.Болдырева при участии С.Е.Григорьева. Введ. А.Н.Болдырева 
и С.Е.Григорьева. Примеч. и прил. С.Е.Григорьева. М., 1997. 
XCIX. Хуэй цзяо. Жизнеописания достойных монахов (Гао сэн чжуань). Раздел 1. Переводчики. 
Пер. с китайского, исслед. и коммент. М.Е.Ермакова. М., 1991 (Bib-
liotheca Buddhica. XXXVIII). 
C. Биджой Гупто. Сказание о Падме (Подмапуран). Пер. с бенгальского, предисл., 
коммент. и прил. И.А.Товстых. М., 1992. 
CII. Каталог Петербургского рукописного «Ганджура». Сост., введ., транслитерация и 
указатели З.К.Касьяненко. М., 1993 (Bibliotheca Buddhica. XXXIX). 
CIV. Мухаммад ибн ал-Харис ал-Хушани. Книга о судьях (Китаб ал-кудат). Пер. 
с арабского, предисл. и примеч. К.А.Бойко. М., 1992. 
CV, 1. Угаритский эпос. Введ., пер. с угаритского и коммент. И.Ш.Шифмана. М., 1993. 
CV, 2. О Ба‘лу. Угаритские поэтические повествования. Пер. c угаритского, введ. и 
коммент. И.Ш.Шифмана. М., 1999. 
CVI. Шамс ад-Дин Мухаммад ибн Кайс ар-Рази. Свод правил персидской поэзии 
(ал-Му‘джам фи ма‘айир аш‘ар ал-‘аджам). Часть II. О науке рифмы и критики 
поэзии. Пер. с персидского, введ. и коммент. Н.Ю.Чалисовой. М., 1997. 
CVII. Шихаб ад-Дин Мухаммад ибн Ахмад ан-Насави. Сират Султан Джалал ад-Дин 
Манкбурны (Жизнеописание султана Джалал ад-Дина Манкбурны). Критич. 
текст, пер. с арабского, коммент. и введ. З.М.Буниятова. М., 1996. 
CIX. Классическая йога («Йога-сутры» Патанджали и «Вьяса-бхашья»). Пер. с санскрита, 
введ., коммент. и реконструкция системы Е.П.Островской и В.И.Рудого. 
М., 1992. 
CX. Малик Шах-Хусайн Систани. Хроника воскрешения царей (Та’рих-и ихйа’ ал-
мулук). Пер. с персидского, предисл. и коммент. Л.П.Смирновой. М., 2000. 
CXI. Ватсьяяна Малланага. Камасутра. Пер. с санскрита, вступит. статья и коммент.
А.Я.Сыркина. М., 1993. 
CXII. Джаядева. Гитаговинда. Пер. с санскрита, вступит. статья, коммент. и прил.
А.Я.Сыркина. М., 1995. 
CXIII, 1. Законы Великой династии Мин со сводным комментарием и приложением постановлений (
Да Мин люй цзи цзе фу ли). Часть 1. Пер. с китайского, исслед., 
примеч. и прил. Н.П.Свистуновой. М., 1997. 
CXIII, 2. Законы Великой династии Мин со сводным комментарием и приложением постановлений (
Да Мин люй цзи цзе фу ли). Часть 2. Пер. с китайского, исслед., 
примеч. и прил. Н.П.Свистуновой. М., 2002. 
CXIII, 3. Законы Великой династии Мин со сводным комментарием и приложением 
постановлений (Да Мин люй цзи цзе фу ли). Часть 3. Пер. с китайского, введ., 
примеч. и прил. Н.П.Свистуновой. М., 2012. 
CXIII, 4. Законы Великой династии Мин со сводным комментарием и приложением постановлений (
Да Мин люй цзи цзе фу ли). Часть 4. Пер. с китайского, введ., 
примеч. и прил. Н.П.Свистуновой. М., 2019. 
CXIV. Зороастрийские тексты. Суждения Духа разума (Дадестан-и меног-и храд). 
Сотворение основы (Бундахишн) и другие тексты. Издание подготовлено 
О.М.Чунаковой. М., 1997. 
CXV. Кефалайа («Главы»). Коптский манихейский трактат. Пер. с коптского, исслед., 
коммент., глоссарий и указатели Е.Б.Смагиной. М., 1998. 
CXVI. Арабские источники XIII–XIV вв. по этнографии и истории Африки южнее Сахары. 
Т. 4. Пер. с арабского В.В.Матвеева, Л.Е.Куббеля, М.А.Толмачевой при 
участии Н.А.Добронравина. Предисл. М.А.Толмачевой. Издание подготовлено 
Н.А.Добронравиным и В.А.Поповым. М., 2002. 
CXVII. Запись у алтаря о примирении Конфуция. Факсимиле рукописи. Издание текста, 
пер. с тангутского, вступит. статья, коммент. и словарь Е.И.Кычанова. М., 2000. 
CXVIII. История Эрдэни-дзу. Факсимиле рукописи. Пер. с монгольского, введ.,
коммент., прил. А.Д.Цендиной. М., 1999. 
CXIX.  Манихейские рукописи из Восточного Туркестана. Среднеперсидские и парфянские 
фрагменты. Введ., транслитерация, перевод, коммент., прил. О.М.Чунаковой. 
М., 2011.  
CXX. Ойратский словарь поэтических выражений. Факсимиле рукописи. Транслите-

рация, введ., пер. с ойратского, словарь с коммент., прил. Н.С.Яхонтовой. М.,
2010. 
CXXI. Смешанные знаки [трех частей мироздания]. Факсимиле ксилографа. Вступит. 
статья, пер. с тангутского А.П.Терентьева-Катанского под ред. М.В.Софронова. 
Реконструкция текста, предисл., исслед. и коммент. М.В.Софронова. М., 2002. 
CXXII. О сознании (Синь). Из философского наследия Чжу Си. Пер. с китайского 
А.С.Мартынова и И.Т.Зограф, вступит. статья и коммент. к пер. А.С.Мартынова, 
грам. очерк И.Т.Зограф. М., 2002. 
CXXIII. Сутры философии Ньяя (Ньяя-сутры и Ньяя-бхашья). Пер. с санскрита, исслед. 
и коммент. В.К.Шохина. М., 2001. 
CXXIV. Толкование Корана (Лахорский тафсир). Пер. с персидского, примеч. и указ. 
Ф.И.Абдуллаевой. М., 2001. 
CXXV, 1. Хуань Куань. Спор о соли и железе (Янь те лунь). Т. I. Пер. с китайского, введ. 
и коммент. Ю.Л.Кроля. М., 2001. 
CXXV, 2. Хуань Куань. Спор о соли и железе (Янь те лунь). Т. II. Пер. с китайского, ком-
мент. и прил. Ю.Л.Кроля. М., 2001. 
CXXVI. Пехлевийская Божественная комедия. Книга о праведном Виразе (Арда Вираз
намаг) и другие тексты. Введ., транслитерация пехлевийских текстов, пер. и 
коммент. О.М.Чунаковой. М., 2001. 
CXXVII. Сутра Общины белого лотоса: тюркская версия. Факсимиле рукописи. Транскрипция 
текста. Пер. с раннесредневекового тюркского языка, предисл., 
примеч., указ. слов Л.Ю.Тугушевой. М., 2008. 
CXXVIII, 1. Махмуд ал-Кашгари. Диван лугат ат-турк (Свод тюркских слов). В 3 томах. 
Т. 1. Пер. с араб. А.Р.Рустамова под ред. И.В.Кормушина, предисл. и введ. 
И.В.Кормушина, примеч. И.В.Кормушина, Е.А.Поцелуевского, А.Р.Рустамова. 
М., 2010. 
CXXVIII, 2. Махмуд ал-Кашгари. Диван лугат ат-турк (Свод тюркских слов). В 3 томах. 
Т. 2. Пер. с араб. А.Р.Рустамова под ред. И.В.Кормушина, предисл. И.В.Кор-
мушина, примеч. И.В.Кормушина, Е.А.Поцелуевского, А.Р.Рустамова. М., 2016. 
CXXIX. Повесть о махарадже Маракарме. Факсимиле рукописи. Транслитерация, пер. 
с малайского, исслед., коммент. и прил. Л.В.Горяевой. М., 2008. 
CXXX, 1. Полное собрание исторических записок Дайвьета (Дайвьет шы ки тоан тхы).
В 8 томах. Т. 1. Пер. с ханвьета К.Ю.Леонова, А.В.Никитина. Предисл., вступит. 
ст., коммент. и указ. К.Ю.Леонова, А.В.Никитина при участии В.И.Антощенко, 
М.Ю.Ульянова, А.Л.Федорина. М., 2002. 
CXXX, 2. Полное собрание исторических записок Дайвьета (Дайвьет шы ки тоан тхы).
В 8 томах. Т. 2. Пер. с ханвьета, коммент., предисл. и прил. К.Ю.Леонова,
А.В.Никитина и А.Л.Федорина. Вступит. статья А.Л.Федорина. М., 2010. 
CXXX, 3. Полное собрание исторических записок Дайвьета (Дайвьет шы ки тоан тхы).
В 8 томах. Т. 3. Пер. с ханвьета и коммент. К.Ю.Леонова и А.Л.Федорина при 
участии М.Ю.Ульянова, предисл., вступит. статья и прил. А.Л.Федорина. М., 
2012. 
CXXX, 5. Полное собрание исторических записок Дайвьета (Дайвьет шы ки тоан тхы).
В 8 томах. Т. 5. Пер. с ханвьета, коммент., вступит. статья и прил. А.Л.Федорина. 
М., 2014. 
CXXX, 6. Полное собрание исторических записок Дайвьета (Дайвьет шы ки тоан тхы).
В 8 томах. Т. 6. Пер. с ханвьета, коммент., вступит. статья и прил. А.Л.Федорина. 
М., 2018. 
CXXX, 7. Полное собрание исторических записок Дайвьета (Дайвьет шы ки тоан тхы). 
В 8 томах. Т. 7. Пер. с ханвьета, коммент., вступит. статья и прил. А.Л.Федорина. 
М., 2020. 
CXXX, 8. Полное собрание исторических записок Дайвьета (Дайвьет шы ки тоан тхы). 
В 8 томах. Т. 8. Пер. с ханвьета, коммент., вступит. статья и прил. А.Л.Федорина. 
М., 2021. 
CXXXI. Чжоу Цюй-фэй. За Хребтами. Вместо ответов (Лин вай дай да). Пер. с китайского, 
введ., коммент. и прил. М.Ю.Ульянова. М., 2001. 
CXXXII. Вишну-смрити. Пер. с санскрита, предисл., коммент. и прил. Н.А.Корнеевой. 
М., 2007. 
СXXXIII. Агван Доржиев. Занимательные заметки. Описание путешествия вокруг света

(Автобиография). Факсимиле рукописи. Пер. с монгольского А.Д.Цендиной. 
Транслитерация, предисл., коммент., глоссарий и указ. А.Г.Сазыкина, А.Д.Цен-
диной. М., 2003.  
CXXXIV. Мукундорам Чокроборти Кобиконкон. Песнь о благодарении Чанди (Чондимон-
гол). Сказание о Дхонопоти (Дхонопоти упакхан). Пер. с бенгальского,
предисл., коммент. и прил. И.А.Товстых. М., 2004. 
CXXXV, 1. Атхарваведа (Шаунака). Пер. с ведийского, вступит. статья, коммент. и прил. 
Т.Я.Елизаренковой. В 3 томах. Т. 1. Книги I–VII. М., 2005. 
CXXXV, 2. Атхарваведа (Шаунака). Пер. с ведийского, вступит. статья, коммент. и прил. 
Т.Я.Елизаренковой. В 3 томах. Т. 2. Книги VIII–XII. М., 2007. 
CXXXV, 3. Атхарваведа (Шаунака). Пер. с ведийского, вступит. статья, коммент. и прил. 
Т.Я.Елизаренковой. В 3 томах. Т. 3. Книги XIII–XIX. М., 2010. 
CXXXVI, 1. Установления династии Чжоу (Чжоу ли). Раздел 1. Небесные чиновники. 
Цзюань 1. Пер. с кит., вступит. статья, коммент. и прил. С.Кучеры. М., 2010. 
CXXXVI, 2. Установления династии Чжоу (Чжоу ли). Раздел 1. Небесные чиновники. 
Цзюань 2. Пер. с кит., вступит. статья, коммент. и прил. С.Кучеры. М., 2017. 
CXXXVII. Памятники малайской книжности XV–XVII вв.: Повесть о победоносных Пан-
давах; Бухари ал-Джаухари. Корона царей. Пер. с малайского, исслед., 
коммент., прил. и указ. Л.В.Горяевой. М., 2011. 
CXXXVIII. Уйгурские деловые документы X–XIV вв. из Восточного Туркестана. Факсимиле 
рукописей. Предисл., транскрипция, пер. с древнеуйгурского Л.Ю.Тугу-
шевой. М., 2013. 
CXXXIX. Кэйтю. Вадзисёрансё (Исправление царящего в нашей азбуке беспорядка). 
Введ., вступит. ст., пер. с японского, коммент. и прил. К.Г.Маранджян. М.,
2015. 
CXL. «Новые законы» тангутского государства (первая четверть XIII в.). Изд. текста, 
пер. с тангутского, введ. и коммент. Е.И.Кычанова. М., 2013. 
CXLI. Цзоуяньшу («Сборник судебных запросов»): палеографические документы 
древнего Китая. Изд. текста, пер. с китайского, вступит. статья, коммент. и 
прил. М.В.Королькова. М., 2013. 
CXLII. Ли Сунсин. Военный дневник (Нанчжун ильги). Вступит. статья, пер. с хан-
муна, коммент. и прил. О.С.Пироженко. М., 2013. 
CXLIII. Пуджьяпада. Сарвартхасиддхи. Вступит. статья, пер. с санскрита, прил. 
Н.А.Железновой. М., 2015.  
CXLIV. Повесть о раджах Пасея. Пер. с малайского, исследование, примеч. и прил.
Л.В.Горяевой. М., 2015. 
CXLV. Апастамба-дхармасутра. Апастамба-грихьясутра. Мантрапатха. Вступит. статья, пер. 
с санскрита, коммент. и прил. Н.А.Корнеевой. М., 2015. 
CXLVI. Буддийские ритуальные тексты: По тибетской рукописи XIII в. Факсимиле рукописи. 
Транслитерация А.В.Зорина при участии С.С.Сабруковой; пер. с тибетского, 
вступит. статья, примеч. и прил. А.В.Зорина. М., 2015. 
CXLVII. Желтая история (Шара туджи). Пер. с монгольского, транслитерация, введ. и 
коммент. А.Д.Цендиной. М., 2017. 
CXLVIII. Полное собрание документов Ли Сунсина (Ли Чхунму гон чонсо). Раздел
«Официальные бумаги». Вступит. статья, пер. с ханмуна, коммент. и прил. 
И.И.Хвана под ред. О.С.Пироженко. М., 2017. 
CXLIX. Махавайрочана-сутра. Пер. с китайского, предисл., примеч., прил. А.Г.Фесюна.
М., 2018.  
CL. Словари кяхтинского пиджина. Пер. с китайского, публикация, транскрипция, 
исследование и приложения И.Ф.Поповой и Таката Токио. М., 2017. 
CLI. ал-Муфаддал ал-Джу‘фи. Доказательства Божественного творения и продуман-

ного устроения мира (Китаб ал-адилла ‘ала-л-халк ва-т-тадбир). Факсимиле рукописи. 
Введ. и указ. С.М.Прозорова. М., 2018. 
CLII. Рукописи школы веданта в собраниях Института восточных рукописей РАН: аннотированный 
каталог. Сост., вступительные статьи, переводы и указ. С.Л.Бурмистрова. 
М., 2018.  
CLIII. Брахмадева. Дравьясанграха-вритти. Пер. с санскрита, вступит. статья, ком-
мент. и прил. Н.А.Железновой. М., 2019. 
CLIV. Дигха-никая. Пер. с пали, вступит. статья, коммент. и прил. А.Я.Сыркина. М.,
2020. 
CLV. Сутры эзотерического буддизма. Пер. с китайского, вступит. статья, коммент. 
и прил. А.Г.Фесюна. М., 2020. 
CLVI, 1. Бань Гу. Хань шу («История Хань»). Пер. с китайского В.В.Башкеева под ред. 
М.Ю.Ульянова; коммент., вступит. статьи и прил. В.В.Башкеева и М.Ю.Ульянова. 
М., 2021. 
CLVII. Рамануджа. Гитабхашья. Пер. с санскрита, исслед. В.С.Семенцова, вступит.
статья, прил. Р.В.Псху. М., 2021. 
CLVIII. Акаланка Бхатта. Таттвартха-раджаварттика. Пер. с санскрита, коммент., вступит. 
ст. и прил. Н.А.Железновой. М., 2022. 
CLIX. Наставления раннетанских императоров. Пер. с китайского, коммент., исслед.
и прил. И.Ф.Поповой. М., 2022. 

ПАМЯТНИКИ ЛИТЕРАТУРЫ НАРОДОВ ВОСТОКА 

I, 3. Ким Бусик. Самгук саги. Разные описания. Биографии. Изд. текста, пер., вступит.
статья, коммент., прил. под общей ред. М.Н.Пака и Л.Р.Концевича. М., 2002. 

 
Доступ онлайн
675 ₽
В корзину