Профессиональная речь юриста
Покупка
Основная коллекция
Тематика:
Логика и риторика для юристов
Издательство:
Юридическое издательство Норма
Автор:
Ивакина Надежда Николаевна
Год издания: 2024
Кол-во страниц: 448
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-91768-374-4
ISBN-онлайн: 978-5-16-105649-3
Артикул: 091650.13.01
Доступ онлайн
В корзину
Каждый юрист найдет здесьнужный для себя материал: о тыке закона и функциях языка права, об особенностях языка права, о точности словоупотребления в письменной и устной речи, о композиции процессуальных актов, об изобразительных средствах в устной публичной речи, об оформлении научных работ.
В пособии анализируются ошибки, типичные для профессиональной речи юристов, и предлагаются варианты их исправления.
Для студентов юридических вузов и факультетов, а также юристов - практических работников, желающих повысить культуру письменной и устной речи.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- Среднее профессиональное образование
- 40.02.02: Правоохранительная деятельность
- 40.02.04: Юриспруденция
- ВО - Бакалавриат
- 40.03.01: Юриспруденция
- ВО - Магистратура
- 40.04.01: Юриспруденция
- ВО - Специалитет
- 40.05.01: Правовое обеспечение национальной безопасности
- 40.05.02: Правоохранительная деятельность
- 40.05.03: Судебная экспертиза
- 40.05.04: Судебная и прокурорская деятельность
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов.
Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в
ридер.
Н. Н. Ивакина Профессиональная речь юриста Учебное пособие НОРМА ИНФРА-М Москва, 2024
УДК 800.8.86:34(075.8) ББК 67.7я73 И17 znanium.com электронно-библиотечная система Рецензенты: А. С. Барабаш — доктор юридических наук, профессор кафедры уголовного процесса Сибирского федерального университета; В. Е. Корноухое — доктор юридических наук, заслуженный деятель науки РФ, академик Международной академии наук высшей школы; Н. Г. Стойко — кандидат юридических наук, доцент кафедры уголовного процесса Сибирского федерального университета; О. В. Фельде — доктор филологических наук, профессор, чл.-корр. Сибирской академии наук высшей школы, завкафедрой общего языкознания Красноярского государственного педагогического университета им. В. П. Астафьева, руководитель Регионального лингвистического центра Приенисейской Сибири. Ивакина Н. Н. И17 Профессиональная речь юриста : учебное пособие / Н. Н. Ивакина. — Москва : Норма : ИНФРА-М, 2024. — 448 с. ISBN 978-5-91768-374-4 (Норма) ISBN 978-5-16-004703-4 (ИНФРА-М, print) ISBN 978-5-16-105649-3 (ИНФРА-М, online) Каждый юрист найдет здесь нужный для себя материал: о языке закона и функциях языка права, об особенностях языка права, о точности словоупотребления в письменной и устной речи, о композиции процессуальных актов, об изобразительных средствах в устной публичной речи, об оформлении научных работ. В пособии анализируются ошибки, типичные для профессиональной речи юристов, и предлагаются варианты их исправления. Для студентов юридических вузов и факультетов, а также юристов — практических работников, желающих повысить культуру письменной и устной речи. УДК 800.8.86:34(075.8) ББК 67.7я73 ISBN 978-5-91768-374-4 (Норма) ISBN 978-5-16-004703-4 (ИНФРА-М, print) ISBN 978-5-16-105649-3 (ИНФРА-М, online) © Ивакина Н. Н., 2008
Содержание Условные сокращения .................................11 От автора ...........................................13 Введение ............................................15 Язык в профессиональной деятельности юриста .......15 Функции языка права................................15 Культура речи юриста ..............................17 Юристы и лингвисты о языке юриспруденции ..........25 Лингвистические термины ...........................29 Вопросы для самопроверки ..........................30 Примерный план практического занятия ..............30 Часть 1. Функциональные разновидности юридической речи Раздел 1. Разновидности письменной юридической речи .35 Тема 1. Официально-деловой стиль ....................35 Функции ...........................................36 Стилевые и языковые черты .........................37 Композиция юридических документов..................42 Лингвистические термины ...........................48 Вопросы для самопроверки ..........................48 Примерный план практического занятия ..............49 Тема 2. Научный стиль ...............................52 Функции и стилевые черты ..........................52 Языковые характеристики............................53 Подстили научного стиля ...........................56 Оформление курсовых, дипломных работ ..............57 Лингвистические термины ...........................62 Вопросы для самопроверки ..........................62 Примерный план практического занятия ..............63 Раздел 2. Разновидности устной юридической речи .....73 Тема 1. Устная монологическая речь юриста ...........73 Понятие ораторского искусства .....................73
Содержание Публичная лекция на правовую тему .................75 Судебная речь......................................84 Лингвистические термины ...........................90 Вопросы для самопроверки ..........................90 Примерный план практического занятия ..............91 Тема 2. Устная диалогическая речь в официальной обстановке ....96 Стилевые и языковые характеристики разговорной речи ...97 Разговорные структуры в речи юриста ...............98 Вопросы для самопроверки .........................101 Задания ..........................................102 Часть 2. Функционирование языковых единиц в речи юриста Раздел 1. Точность словоупотребления ...............105 Тема 1. Значение слова..............................105 Лексическое значение слова .......................105 Точность словоупотребления в речи юриста..........109 Сочетаемость слов.................................111 Речевые ошибки, связанные с неточным выбором слова ...114 Лингвистические термины ..........................120 Вопросы для самопроверки .........................120 Примерный план практического занятия..............120 Тема 2. Многозначные слова и омонимы ...............128 Понятие полисемии ................................128 Типы полисемии ...................................129 Многозначные слова в речи юристов ................130 Сочетаемость многозначных слов ...................132 Ошибки, связанные с употреблением многозначных слов 133 Омонимы ..........................................134 Лингвистические термины ..........................136 Вопросы для самопроверки .........................136 Примерный план практического занятия..............137 Тема 3. Стилистически окрашенная лексика ...........140 Функционально-стилевая окраска лексики............140 Экспрессивно-эмоционально окрашенная лексика .....143 Стилистически окрашенная лексика в речи юриста ...146 Лингвистические термины ..........................147 Вопросы для самопроверки .........................147 Примерный план практического занятия..............148
Содержание 7 Тема 4. Синонимы ..................................150 Типы синонимов ..................................151 Функции синонимов в речи юристов ................152 Ошибки в выборе синонимов .......................156 Вопросы для самопроверки ........................157 Примерный план практического занятия.............158 Тема 5. Антонимы ..................................160 Понятие антонимов ...............................160 Функции антонимов в речи юриста .................161 Вопросы для самопроверки ........................163 Примерный план практического занятия.............163 Тема 6. Паронимы ..................................165 Понятие паронимов. Паронимия ....................165 Паронимы в речи юриста...........................167 Парономазия .....................................171 Вопросы для самопроверки ........................172 Примерный план практического занятия.............172 Тема 7. Иноязычная лексика ........................175 Причины лексического заимствования ..............175 Заимствования из отдельных языков ...............177 Освоение иноязычной лексики .....................179 Иноязычная лексика в речи юриста ................180 Вопросы для самопроверки ........................182 Примерный план практического занятия.............183 Тема 8. Профессиональная юридическая лексика ......186 Юристы о языке закона ...........................186 Терминология права ..............................188 Характеристики термина ..........................190 Многозначные слова в функции терминов ...........197 Некоторые источники терминов права...............200 Недочеты в терминологии права ...................202 Лингвистические термины .........................205 Вопросы для самопроверки ........................206 Примерный план практического занятия.............206 Раздел 2. Точность употребления устойчивых словосочетаний 214 Тема 1. Фразеологические единицы в речи юриста ....214 Понятие фразеологического оборота. Его характеристики 214 Использование юристами фразеологических оборотов .216
Содержание Ошибки в употреблении фразеологических оборотов ..218 Лингвистические термины ..........................219 Вопросы для самопроверки .........................219 Примерный план практического занятия..............220 Тема 2. Юридические клише и штампы .................222 Понятие речевого клише и штампа ..................222 Различение юридических клише и штампов ...........227 Состав юридических клише .........................231 Оценочные структуры в тексте закона ..............233 Клише в судебной речи ............................236 Лингвистические термины ..........................238 Вопросы для самопроверки .........................239 Примерный план практического занятия..............239 Раздел 3. Точность употребления морфологических единиц .246 Тема 1. Употребление форм имен существительных .....246 Категория рода имен существительных ..............246 Категория одушевленности / неодушевленности ......248 Склонение фамилий ................................248 Варианты падежных окончаний имен существительных ...250 Вопросы для самопроверки .........................253 Примерный план практического занятия..............254 Тема 2. Употребление форм имен прилагательных.......256 Синонимия полных и кратких форм имен прилагательных...............................256 Синонимия форм степеней сравнения имен прилагательных...............................258 Синонимические формы кратких имен прилагательных ...259 Лингвистические термины ..........................259 Вопросы для самопроверки .........................259 Примерный план практического занятия..............260 Тема 3. Употребление имен числительных .............262 Трудности в употреблении количественных числительных ......................262 Трудности в употреблении собирательных числительных .......................264 Лингвистические термины ..........................266 Вопросы для самопроверки .........................266 Примерный план практического занятия..............266
Содержание 9 Тема 4. Употребление местоимений ......................268 Употребление личных местоимений .....................269 Употребление местоимений себя и свой ................270 Синонимия определительных местоимений ...............271 Лингвистические термины .............................272 Вопросы для самопроверки ............................272 Примерный план практического занятия.................273 Тема 5. Употребление форм глагола .....................276 Синонимия форм наклонений ...........................276 Синонимия форм времени ..............................278 Синонимия личных форм глаголов.......................279 Трудности употребления некоторых форм глаголов ......280 Синонимия форм причастий и деепричастий .............284 Лингвистические термины .............................285 Вопросы для самопроверки ............................285 Примерный план практического занятия.................285 Раздел 4. Точность употребления синтаксических единиц .289 Тема 1. Функции порядка слов...........................289 Актуальное членение предложения .....................289 Прямой порядок слов .................................291 Расположение членов простого предложения ............293 Обратный порядок слов ...............................298 Лингвистические термины .............................301 Вопросы для самопроверки ............................302 Примерный план практического занятия.................302 Тема 2. Варианты форм согласования ....................307 Согласование сказуемого с подлежащим.................307 Согласование определения с определяемым словом ......310 Вопросы для самопроверки ............................310 Примерный план практического занятия.................311 Тема 3. Варианты форм управления.......................314 Управление предложное и беспредложное ...............314 Синонимия предлогов .................................315 Управление при переходных глаголах с отрицанием .....316 Формы управления в языке права.......................317 Управление при однородных членах предложения ........320 Вопросы для самопроверки ............................321 Примерный план практического занятия.................321
Содержание Тема 4. Предложения с однородными членами ..........324 Функции однородных членов в тексте закона и юридических документов .........................325 Однородные члены предложения в судебной речи .....329 Ошибки в использовании однородных членов предложения.....................330 Вопросы для самопроверки .........................333 Примерный план практического занятия..............333 Тема 5. Параллельные синтаксические конструкции ....337 Функции параллельных синтаксических конструкций в речи юриста ....................................338 Употребление причастных оборотов .................341 Употребление деепричастных оборотов ..............344 Конструкции с отглагольными существительными .....347 Лингвистические термины ..........................348 Вопросы для самопроверки .........................348 Примерный план практического занятия..............349 Тема 6. Употребление сложных предложений ...........355 Сложные предложения в тексте закона ..............355 Сложные предложения в процессуальных актах и гражданско-правовых документах .................358 Ошибки в сложных предложениях ....................359 Лингвистические термины ..........................364 Вопросы для самопроверки .........................364 Примерный план практического занятия..............364 Заключение .........................................369 Литература .........................................371 Приложения .........................................383
Условные сокращения А. И. К. --- А. И. Кулешова М. М. Т. - М. М. Тетельбаум А. И. Р. --- А. И. Рожанский М. У. Г. --- - М. У. Гуляева А. И. У. --- А. И. Урусов М. Ф. X. М. Ф. Хаткевич А. И. Ц. --- А. И. Цубин Н. В. В. --- Н. В. Васильченко А. С. Э. --- А. С. Экмекчи Н. В. К. - Н. В. Крыленко А. Ф. К. --- А. Ф. Кони Н. И. X. --- - Н. И. Холев В. В. Ш. --- В. В. Шапочников Н. П. К. --- - Н. П. Карабчевский В. Г. Д. --- В. Г. Даев Н. П. Кан --- Н. П. Кан В. Д. Г. --- В. Д. Гольдинер О. В. Д. --- О. В. Дервиз В. Д. С. --- В. Д. Спасович О. С. П. --- - О. С. Перцов В. И. Ц. --- В. И. Царев П. А. А. --- П. А. Александров В. И. Ш. --- В. И. Шингарев П. А. Др. П. А. Дроздов В. Л. Р. --- В. Л. Россельс Р. А. Р. --- Р. А. Руденко Г. А. Б. --- Г. А. Бородин С. А. А. --- С. А. Андреевский Г. М. Ш. --- Г. М. Шафир Ф. Д. И. --- Ф. Д. Ицков И. З. Ф. --- И. З. Фурер Ф. Н. П. - - Ф. Н. Плевако И. М. К. --- И. М. Кисенишский Ю. И. л. - Ю. И. Лурья К. Ф. X. --- К. Ф. Хартулари Я. И. Г. --- Я. И. Горнштейн М. Б. Ч. --- М. Б. Черняк Я. С. К. --- Я. С. Киселев М. Г. К. --- М. Г. Казаринов АПК РФ — Арбитражный процессуальный кодекс РФ ГК РФ — Гражданский кодекс РФ ГПК РФ — Гражданский процессуальный кодекс РФ ЖК РФ — Жилищный кодекс РФ ЗК РФ — Земельный кодекс РФ КоАП РФ — Кодекс РФ об административных правонарушениях НК РФ — Налоговый кодекс РФ СК РФ — Семейный кодекс РФ ТК РФ — Таможенный кодекс РФ ТрК РФ — Трудовой кодекс РФ УИК РФ — Уголовно-исполнительный кодекс РФ УК РФ — Уголовный кодекс РФ УПК РФ — Уголовно-процессуальный кодекс РФ
Задумайтесь, почему мы с благоговением произносим имена старых русских юристов? Почему часто вспоминаем их? В. М. Савицкий ...Нам нужно возродить старую русскую юридическую школу — подготовку людей высококвалифицированных, глубоко интеллигентных. А. Б. Венгеров ...Нам не обойтись без высокой гуманитарной культуры юриста. Без культуры нет права и нет правоведа. И. И. Карпец (Из разговора за «круглым столом» в редакции газеты «Неделя») Как музыканту нельзя без музыкального слуха, так и людям, работающим со словом, нельзя без любовного отношения к слову, без живого чувства языка. Г. А. Золотова. Слово и штамп
От автора Вы листаете книгу. Заинтересовало ее название, но сомневаетесь, будет ли она полезной? Как автор могу сказать, что книга является учебным пособием¹ и носит обучающий характер. В ней систематизированы многолетние наблюдения над языком права и различных юридических документов и сделаны выводы об особенностях этого довольно своеобразного языка. Пожалуй, впервые в отечественной лингвистике вопросы языка рассматриваются в тесной связи с процессуальными вопросами. Почему и зачем написано это пособие? Ведь учебные планы юридических вузов и факультетов направлены на то, чтобы готовить специалистов высокой культуры, широкой эрудиции. Да и с различными языковыми проблемами студенты-юристы сталкиваются при изучении государственного права (понятия государственного и официального языков в их историческом развитии, языковые права национальных меньшинств и др.), международного права (правосубъектность народов, осознающих и утверждающих свою национальную и языковую самобытность; языки международного общения и международных соглашений), уголовного процесса (языковая форма процесса, право пользоваться родным языком) и т. д. Но задумывались ли вы над тем, почему язык права называют сложным и нередко — «корявым»? В чем его «корявость» и почему она возникает? Пособие ответит на эти вопросы. Ответы найдете в каждой теме. Хотя юристами время от времени поднимаются вопросы языка нормативных, процессуальных и гражданско-правовых актов, тем не менее в законодательстве эти вопросы не получают отражения. Если в ст. 312 последнего УПК РСФСР судьям предписывалось составлять приговор в ясных и понятных выражениях, то в современных процессуальных кодексах эти вопросы не нашли места. Кто научит юристов сделать язык ¹ Этимологический словарь рассказывает, что пособие — др.-рус. образование с суф. -uj- от пособъ — «помощь».
От автора юридического документа ясным и понятным? А ведь сознательное отношение к слову должно стать составной частью мировоззрения современного образованного правоведа. Юристы неоднократно обращали внимание на отсутствие учебных пособий по юридическому языку. «В теоретических разработках, практических пособиях, — писал Е. Е. Подго-лин, — недостаточно представлены и систематизированы языково-речевые, в том числе выразительные, способы и приемы передачи содержания судебного выступления... недостаточно изучена и письменная речь в судопроизводстве» [112, с. 22]. Результаты этого показывает С. К. Питерцев: «Отсутствие научных рекомендаций... привело к тому, что качество составляемых ныне обвинительных заключений... не отвечает современным потребностям деятельности правоохранительных органов» [108]. В течение многих лет я была народным заседателем суда, и это дало возможность наблюдать специфику юридического языка и его погрешности. В результате этого появилась необходимость не только поделиться своими наблюдениями, но и оказать юристам посильную языковую помощь, предостеречь их от возможных речевых ошибок в письменной и устной речи. В пособии компактно излагается теоретический материал и предлагается большое количество материала иллюстративного, практического. Много места отводится работе со словарем. Надеюсь, что, несмотря на некоторые дискуссионные выводы, пособие поможет юристам более внимательно относиться к выбору слов и грамматических конструкций, тем самым поможет улучшить язык законодательства и многочисленных юридических документов. Благодарю моих бывших студентов, а ныне прокуроров, судей, адвокатов г. Красноярска и Красноярского края, за помощь в сборе материала. Н. Ивакина
Введение Язык в профессиональной деятельности юриста Как средство общения язык обслуживает все сферы общественно-политической, официально-деловой, научной и культурной жизни. Каждая мысль передается языком, который служит формой для любого возможного содержания. Мы постигаем мысль уже оформленной языковыми средствами. Особое место язык занимает в профессиональной деятельности юриста, независимо от того, где она протекает: составляет ли юрист законопроекты, ведет дознание, оформляет гражданские сделки, выносит приговоры, защищает права подсудимых, следит за законностью судебных решений. Юрист — это правовед, специалист по правоведению, юридическим наукам; практический деятель в области права. Он всей своей деятельностью охраняет нормы права, защищает различные права граждан, охраняет их, предупреждает правонарушения, восстанавливает социальную справедливость; разъясняет гражданам нормы права, регулирующие общественные отношения и выражающие волю государства. И все это делается с помощью языка. Только посредством языка законодатель формулирует нормы права. Только через язык граждане воспринимают эти предписания. Поэтому нарушение юристом языковых правил может вызвать отрицательную реакцию или недоверие со стороны слушателей; из-за неграмотной речи юриста пропадает уважение к нему, появляется неуверенность в его знаниях. Неточности в речи могут привести к неточному толкованию закона. Формируя и формулируя правовые нормы, охраняя их в многочисленных правовых документах и разъясняя гражданам, юрист должен безупречно владеть нормами языка и охранять их. Функции языка права Язык — это система (код) объективно существующих и социально закрепленных фонетических, лексических, грамматических единиц (знаков), соотносящих понятийное содержание
Введение и типовое звучание, а также система правил их употребления и сочетаемости. Эта система знаков (слов, словосочетаний, правил их употребления) служит целям коммуникации и способна выразить всю совокупность знаний и представлений человека о мире. Язык — достояние пользующегося им общества, он независим от обстановки общения и объективен по отношению к говорящим. Язык относительно стабилен. В правовой сфере общения существует несколько своеобразная система лексических и грамматических средств выражения, подчиненная задачам коммуникации именно в этой сфере, и называется она — язык права. Язык права — это в первую очередь язык закона, с его специфической терминологией, обозначающей особые юридические понятия, и своеобразными словосочетаниями (применение давности, добросовестное заблуждение, противная сторона и др.); это язык различных нормативных актов. Языковые средства, употребленные в законе, используются во всех юридических документах как норма. Возникший из необходимости общения с другими людьми, язык обладает общественными функциями. Функции языка — практическое проявление его сущности, реализация его назначения в системе общественных отношений. Основными функциями языка являются конструктивная (формулирование мыслей), коммуникативная (функция общения, сообщения), эмотивная (выражение отношения говорящего к предмету речи и непосредственная эмоциональная реакция на ситуацию), функция воздействия на адресата. Право служит властным регулятором общественных отношений. Его регулирующая, волевая функция определяет не только поведение людей, но и функции языка, так как язык в праве является «единственным материалом, первоэлементом, из которого создаются и оформляются все правовые категории», — писал А. А. Ушаков [151, с. 81—82]. Правовые нормы не могут существовать иначе как в определенных языковых формах. Каковы функции языка права? Юристами выражалось мнение, что так как язык формулирует, выражает волю законодателя и доводит ее до сведения лиц, органов и организаций — участников общественных отношений, то язык закона выполняет конструктивную и коммуникативную функции.
Доступ онлайн
В корзину